2-я книга Царств

Глава 4

1 И услышал8085 Иевосфей, сын1121 Саулов,7586 что умер4191 Авенир74 в Хевроне,2275 и опустились7503 руки3027 его, и весь Израиль3478 смутился.926

2 У Иевосфея, сына1121 Саулова,7586 два8147 было1961 предводителя8269 войска;1416 имя8034 одного259 — Баана1196 и имя8034 другого8145 — Рихав,7394 сыновья1121 Реммона7417 Беерофянина,886 из потомков1121 Вениаминовых,1144 ибо и Беероф881 причислялся2803 к Вениамину.1144

3 И убежали1272 Беерофяне886 в Гиффаим1664 и остались1481 там пришельцами1481 до сего дня.3117

4 У Ионафана,3083 сына1121 Саулова,7586 был сын1121 хромой.5223 Пять2568 лет8141 было ему, когда пришло935 известие8052 о Сауле7586 и Ионафане3083 из Изрееля,3157 и нянька,539 взяв5375 его, побежала.5127 И когда она бежала5127 поспешно,2648 то он упал,5307 и сделался6452 хромым.6452 Имя8034 его Мемфивосфей.4648

5 И пошли3212 сыны1121 Реммона7417 Беерофянина,886 Рихав7394 и Баана,1196 и пришли935 в самый жар2527 дня3117 к дому1004 Иевосфея;378 а он спал7901 на постели4904 в полдень.6672

6 Рихав7394 и Баана,1196 брат251 его, вошли935 внутрь8432 дома,1004 как бы для того, чтобы взять3947 пшеницы;2406 и поразили5221 его в живот2570 и убежали.4422

7 Когда они вошли935 в дом,1004 Иевосфей лежал7901 на постели4296 своей, в спальной4904 комнате2315 своей; и они поразили5221 его, и умертвили4191 его, и отрубили5493 голову его, и взяли3947 голову7218 его с собою, и шли3212 пустынною6160 дорогою1870 всю ночь;3915

8 и принесли935 голову7218 Иевосфея378 к Давиду1732 в Хеврон2275 и сказали559 царю:4428 вот голова7218 Иевосфея,378 сына1121 Саула,7586 врага341 твоего, который искал1245 души5315 твоей; ныне Господь3068 отмстил54145360 за господина113 моего, царя,4428 Саулу7586 и потомству2233 его.

9 И отвечал6030 Давид1732 Рихаву7394 и Баане,1196 брату251 его, сыновьям1121 Реммона7417 Беерофянина,886 и сказал559 им: жив2416 Господь,3068 избавивший6299 душу5315 мою от всякой скорби!6869

10 если того, кто принес5046 мне известие,5046 сказав:559 «вот, умер4191 Саул»,7586 и кто считал себя радостным1319 вестником,1319 я схватил270 и убил2026 его в Секелаге,6860 вместо того, чтобы дать5414 ему награду,

11 то теперь, когда негодные7563 люди582 убили2026 человека376 невинного6662 в его доме1004 на постели4904 его, неужели я не взыщу1245 крови1818 его от руки3027 вашей и не истреблю1197 вас с земли?776

12 И приказал6680 Давид1732 слугам,5288 и убили2026 их, и отрубили7112 им руки3027 и ноги,7272 и повесили8518 их над прудом1295 в Хевроне.2275 А голову7218 Иевосфея378 взяли3947 и погребли6912 во гробе6913 Авенира,74 в Хевроне.2275

2 Samuel

Chapter 4

1 And when Saul's7586 son1121 heard8085 that3588 Abner74 was dead4191 in Hebron,2275 his hands3027 were feeble,7503 and all3605 the Israelites3478 were troubled.926

2 And Saul's7586 son1121 had1961 two8147 men376 that were captains8269 of bands:1416 the name8034 of the one259 was Baanah,1196 and the name8034 of the other8145 Rechab,7394 the sons1121 of Rimmon7417 a Beerothite,886 of the children4480 1121 of Benjamin:1144 (for3588 Beeroth881 also1571 was reckoned2803 to5921 Benjamin: 1144

3 And the Beerothites886 fled1272 to Gittaim,1664 and were1961 sojourners1481 there8033 until5704 this2088 day.)3117

4 And Jonathan,3083 Saul's7586 son,1121 had a son1121 that was lame5223 of his feet.7272 He was1961 five2568 years8141 old1121 when the tidings8052 came935 of Saul7586 and Jonathan3083 out of Jezreel,4480 3157 and his nurse539 took him up,5375 and fled:5127 and it came to pass,1961 as she made haste2648 to flee,5127 that he fell,5307 and became lame.6452 And his name8034 was Mephibosheth.4648

5 And the sons1121 of Rimmon7417 the Beerothite,886 Rechab7394 and Baanah,1165 went,1980 and came935 about the heat2527 of the day3117 to413 the house1004 of Ish-bosheth,378 who1931 lay7901 on853 a bed4904 at noon.6672

6 And they came935 thither2008 into5704 the midst8432 of the house,1004 as though they would have fetched3947 wheat;2406 and they smote5221 him under413 the fifth2570 rib: and Rechab7394 and Baanah1196 his brother251 escaped.4422

7 For when they came935 into the house,1004 he1931 lay7901 on5921 his bed4296 in his bedchamber,2315 4904 and they smote5221 him, and slew4191 him, and beheaded5493 853 7218 him, and took3947 853 his head,7218 and got them away1980 through1870 the plain6160 all3605 night.3915

8 And they brought935 853 the head7218 of Ish-bosheth378 unto413 David1732 to Hebron,2275 and said559 to413 the king,4428 Behold2009 the head7218 of Ish-bosheth378 the son1121 of Saul7586 thine enemy,341 which834 sought1245 853 thy life;5315 and the LORD3068 hath avenged5414 5360 my lord113 the king4428 this2088 day3117 of Saul,4480 7586 and of his seed.4480 2233

9 And David1732 answered6030 853 Rechab7394 and Baanah1196 his brother,251 the sons1121 of Rimmon7417 the Beerothite,886 and said559 unto them, As the LORD3068 liveth,2416 who834 hath redeemed6299 853 my soul5315 out of all4480 3605 adversity,6869

10 When3588 one told5046 me, saying,559 Behold,2009 Saul7586 is dead,4191 thinking5869 to have1961 brought good tidings,1319 I took hold270 of him, and slew2026 him in Ziklag,6860 who834 thought that I would have given5414 him a reward for his tidings: 1309

11 How much more,637 when3588 wicked7563 men376 have slain2026 853 a righteous6662 person376 in his own house1004 upon5921 his bed?4904 shall I not3808 therefore now6258 require1245 853 his blood1818 of your hand,4480 3027 and take you away1197 853 from4480 the earth?776

12 And David1732 commanded6680 853 his young men,5288 and they slew2026 them, and cut off7112 853 their hands3027 and their feet,7272 and hanged them up8518 over5921 the pool1295 in Hebron.2275 But they took3947 the head7218 of Ish-bosheth,378 and buried6912 it in the sepulcher6913 of Abner74 in Hebron.2275

2-я книга Царств

Глава 4

2 Samuel

Chapter 4

1 И услышал8085 Иевосфей, сын1121 Саулов,7586 что умер4191 Авенир74 в Хевроне,2275 и опустились7503 руки3027 его, и весь Израиль3478 смутился.926

1 And when Saul's7586 son1121 heard8085 that3588 Abner74 was dead4191 in Hebron,2275 his hands3027 were feeble,7503 and all3605 the Israelites3478 were troubled.926

2 У Иевосфея, сына1121 Саулова,7586 два8147 было1961 предводителя8269 войска;1416 имя8034 одного259 — Баана1196 и имя8034 другого8145 — Рихав,7394 сыновья1121 Реммона7417 Беерофянина,886 из потомков1121 Вениаминовых,1144 ибо и Беероф881 причислялся2803 к Вениамину.1144

2 And Saul's7586 son1121 had1961 two8147 men376 that were captains8269 of bands:1416 the name8034 of the one259 was Baanah,1196 and the name8034 of the other8145 Rechab,7394 the sons1121 of Rimmon7417 a Beerothite,886 of the children4480 1121 of Benjamin:1144 (for3588 Beeroth881 also1571 was reckoned2803 to5921 Benjamin: 1144

3 И убежали1272 Беерофяне886 в Гиффаим1664 и остались1481 там пришельцами1481 до сего дня.3117

3 And the Beerothites886 fled1272 to Gittaim,1664 and were1961 sojourners1481 there8033 until5704 this2088 day.)3117

4 У Ионафана,3083 сына1121 Саулова,7586 был сын1121 хромой.5223 Пять2568 лет8141 было ему, когда пришло935 известие8052 о Сауле7586 и Ионафане3083 из Изрееля,3157 и нянька,539 взяв5375 его, побежала.5127 И когда она бежала5127 поспешно,2648 то он упал,5307 и сделался6452 хромым.6452 Имя8034 его Мемфивосфей.4648

4 And Jonathan,3083 Saul's7586 son,1121 had a son1121 that was lame5223 of his feet.7272 He was1961 five2568 years8141 old1121 when the tidings8052 came935 of Saul7586 and Jonathan3083 out of Jezreel,4480 3157 and his nurse539 took him up,5375 and fled:5127 and it came to pass,1961 as she made haste2648 to flee,5127 that he fell,5307 and became lame.6452 And his name8034 was Mephibosheth.4648

5 И пошли3212 сыны1121 Реммона7417 Беерофянина,886 Рихав7394 и Баана,1196 и пришли935 в самый жар2527 дня3117 к дому1004 Иевосфея;378 а он спал7901 на постели4904 в полдень.6672

5 And the sons1121 of Rimmon7417 the Beerothite,886 Rechab7394 and Baanah,1165 went,1980 and came935 about the heat2527 of the day3117 to413 the house1004 of Ish-bosheth,378 who1931 lay7901 on853 a bed4904 at noon.6672

6 Рихав7394 и Баана,1196 брат251 его, вошли935 внутрь8432 дома,1004 как бы для того, чтобы взять3947 пшеницы;2406 и поразили5221 его в живот2570 и убежали.4422

6 And they came935 thither2008 into5704 the midst8432 of the house,1004 as though they would have fetched3947 wheat;2406 and they smote5221 him under413 the fifth2570 rib: and Rechab7394 and Baanah1196 his brother251 escaped.4422

7 Когда они вошли935 в дом,1004 Иевосфей лежал7901 на постели4296 своей, в спальной4904 комнате2315 своей; и они поразили5221 его, и умертвили4191 его, и отрубили5493 голову его, и взяли3947 голову7218 его с собою, и шли3212 пустынною6160 дорогою1870 всю ночь;3915

7 For when they came935 into the house,1004 he1931 lay7901 on5921 his bed4296 in his bedchamber,2315 4904 and they smote5221 him, and slew4191 him, and beheaded5493 853 7218 him, and took3947 853 his head,7218 and got them away1980 through1870 the plain6160 all3605 night.3915

8 и принесли935 голову7218 Иевосфея378 к Давиду1732 в Хеврон2275 и сказали559 царю:4428 вот голова7218 Иевосфея,378 сына1121 Саула,7586 врага341 твоего, который искал1245 души5315 твоей; ныне Господь3068 отмстил54145360 за господина113 моего, царя,4428 Саулу7586 и потомству2233 его.

8 And they brought935 853 the head7218 of Ish-bosheth378 unto413 David1732 to Hebron,2275 and said559 to413 the king,4428 Behold2009 the head7218 of Ish-bosheth378 the son1121 of Saul7586 thine enemy,341 which834 sought1245 853 thy life;5315 and the LORD3068 hath avenged5414 5360 my lord113 the king4428 this2088 day3117 of Saul,4480 7586 and of his seed.4480 2233

9 И отвечал6030 Давид1732 Рихаву7394 и Баане,1196 брату251 его, сыновьям1121 Реммона7417 Беерофянина,886 и сказал559 им: жив2416 Господь,3068 избавивший6299 душу5315 мою от всякой скорби!6869

9 And David1732 answered6030 853 Rechab7394 and Baanah1196 his brother,251 the sons1121 of Rimmon7417 the Beerothite,886 and said559 unto them, As the LORD3068 liveth,2416 who834 hath redeemed6299 853 my soul5315 out of all4480 3605 adversity,6869

10 если того, кто принес5046 мне известие,5046 сказав:559 «вот, умер4191 Саул»,7586 и кто считал себя радостным1319 вестником,1319 я схватил270 и убил2026 его в Секелаге,6860 вместо того, чтобы дать5414 ему награду,

10 When3588 one told5046 me, saying,559 Behold,2009 Saul7586 is dead,4191 thinking5869 to have1961 brought good tidings,1319 I took hold270 of him, and slew2026 him in Ziklag,6860 who834 thought that I would have given5414 him a reward for his tidings: 1309

11 то теперь, когда негодные7563 люди582 убили2026 человека376 невинного6662 в его доме1004 на постели4904 его, неужели я не взыщу1245 крови1818 его от руки3027 вашей и не истреблю1197 вас с земли?776

11 How much more,637 when3588 wicked7563 men376 have slain2026 853 a righteous6662 person376 in his own house1004 upon5921 his bed?4904 shall I not3808 therefore now6258 require1245 853 his blood1818 of your hand,4480 3027 and take you away1197 853 from4480 the earth?776

12 И приказал6680 Давид1732 слугам,5288 и убили2026 их, и отрубили7112 им руки3027 и ноги,7272 и повесили8518 их над прудом1295 в Хевроне.2275 А голову7218 Иевосфея378 взяли3947 и погребли6912 во гробе6913 Авенира,74 в Хевроне.2275

12 And David1732 commanded6680 853 his young men,5288 and they slew2026 them, and cut off7112 853 their hands3027 and their feet,7272 and hanged them up8518 over5921 the pool1295 in Hebron.2275 But they took3947 the head7218 of Ish-bosheth,378 and buried6912 it in the sepulcher6913 of Abner74 in Hebron.2275